من فضلك تسجيل الدخول أو تسجيل لتفعل ذلك.

بالنسبة إلى Siya Golecha ، لم يكن التصميم خطًا مستقيمًا أبدًا. قبل تأسيس Siyart ، استوديو التصميم المستقل الذي تديره الآن بين الهند ولندن ، وجرح طريقها من خلال الفنون الجميلة والوسائط المختلطة وصناعة الطباعة. فقط خلال سنة مؤسسة في سنترال سانت مارتينز ، بدأت تعتبر التصميم الجرافيكي بمثابة مطاردة جادة.

“One of my tutors, whose opinion I strongly valued, encouraged me to think seriously about graphic design as I had a good balance of artistic skills and business understanding, and kept up with global trends,” سيا تتذكر. “This insight went on to completely shift my perspective on what I would do next.”

كانت هذه الخطوة التالية هي درجة البكالوريوس في تصميم الرسوم البيانية والإعلام في كلية الاتصالات في لندن ، حيث غمرت نفسها في تصميم التحرير. ثمانية منشورات في وقت لاحق ، لم تتقن الأساسيات فحسب ، بل طورت أيضًا سحرًا متزايدًا بهوية العلامة التجارية. “I loved building a brand identity from scratch, helping shape its voice, story and personality,” تقول.

بعد ذلك ، جاءت القفزة إلى الاستقلال بسرعة ، مع أول مشروع لها من خلال Instagram DM. يشرح Siya: “Working on that project end-to-end made me realise this is what I wanted all along – to build a practice from the ground up that enabled me to explore myself and my interests.”

“https://www.creativeboom.com/upload/articles/1f/1fd1a182f93a1b90b2573959392ded01fa1c3efd_944.jpeg” ALT عرض=”944″ التحميل=”lazy”>”url” المحتوى=”https://www.creativeboom.com/upload/articles/1f/1fd1a182f93a1b90b2573959392ded01fa1c3efd_944.jpeg”>”width” المحتوى=”944″>”height” المحتوى=”1180″>

“https://www.creativeboom.com/upload/articles/9d/9d3c001070d95296f2a0ab821dade8506fa6aa96_944.jpeg” ALT عرض=”944″ التحميل=”lazy”>”url” المحتوى=”https://www.creativeboom.com/upload/articles/9d/9d3c001070d95296f2a0ab821dade8506fa6aa96_944.jpeg”>”width” المحتوى=”944″>”height” المحتوى=”944″>

قاعدتان ، منظوقتان

إن العمل بين الهند ولندن لا يخلو من تحدياتها ، ولكن بالنسبة لسيا ، إنه مصدر حيوي للطاقة الإبداعية. “Having a practice in different geographies is not the easiest to balance logistically, but it’s something I really enjoy and benefit from,” تقول.

في الهند ، تحيط بالتقاليد والألوان والحرف التي تؤثر بشكل طبيعي على عملها. على النقيض من ذلك ، تقدم لندن التعرض لثقافة التصميم العالمية والموجهين والاستوديوهات المتطورة. بدلاً من معاملتها كعوالم منفصلة ، تتحرك بشكل سائل بين كليهما.

“Moving between places makes me adaptable, and opens the doors to travel, to attend events, and to collaborate with clients across different regions,” يقول سيا. “Rather than relying on a single environment, I get to absorb contexts from both, which keeps my practice evolving.”

“https://www.creativeboom.com/upload/articles/a5/a5a767815493edfae8dbe223ee13d10c36f261af_944.jpeg” ALT عرض=”944″ التحميل=”lazy”>”url” المحتوى=”https://www.creativeboom.com/upload/articles/a5/a5a767815493edfae8dbe223ee13d10c36f261af_944.jpeg”>”width” المحتوى=”944″>”height” المحتوى=”708″>

“https://www.creativeboom.com/upload/articles/6c/6c9dea3b250b73b55e07e5dcb21858116f7b5d6e_944.jpeg” ALT عرض=”736″ التحميل=”lazy”>”url” المحتوى=”https://www.creativeboom.com/upload/articles/6c/6c9dea3b250b73b55e07e5dcb21858116f7b5d6e_736.jpeg”>”width” المحتوى=”736″>”height” المحتوى=”1041″>

التصميم مع رواية القصص والثقافة والتعاطف

اسأل Siya ما الذي يحدد روح التصميم الخاصة بها ، وثلاث كلمات تتكرر: سرد القصص ، والثقافة ، والتعاطف. كلها ، كما تعتقد ، ضرورية للعمل الذي يتردد صداها.

“For me, good stories deserve to be told in creative and engaging ways,” تقول. “Storytelling is about owning your story and sharing it in a way that feels real, while culture adds depth and makes a design feel personal instead of generic. Empathy is what allows the work to connect emotionally, not just visually.”

في مناخ حيث تخاطر المرئيات التي تولدها الذكاء الاصطناعى في إغراق الحقل من خلال العمل على مستوى السطح ، ترى أن هذه الصفات أكثر أهمية من أي وقت مضى. يضيف سيا ، “أعتقد أن منظمة العفو الدولية أصبحت أكثر حاضرًا ، هناك خطر حقيقي لفقدان صوتك.

“Having a strong sense of your own story and culture gives you an upper hand, because it keeps the work human.”

“https://www.creativeboom.com/upload/articles/ff/fffa72ee1c442702e88a8d9dd5d06e3564fd1c93_944.jpeg” ALT عرض=”736″ التحميل=”lazy”>”url” المحتوى=”https://www.creativeboom.com/upload/articles/ff/fffa72ee1c442702e88a8d9dd5d06e3564fd1c93_736.jpeg”>”width” المحتوى=”736″>”height” المحتوى=”920″>

“https://www.creativeboom.com/upload/articles/0c/0ccb2b9186803858d42d74542d96142a2a0b212e_944.jpeg” ALT عرض=”944″ التحميل=”lazy”>”url” المحتوى=”https://www.creativeboom.com/upload/articles/0c/0ccb2b9186803858d42d74542d96142a2a0b212e_944.jpeg”>”width” المحتوى=”944″>”height” المحتوى=”401″>

جايبور ، أعيد تخيله

من بين جميع مشاريعها ، تبرز المرء فوق البقية. كجزء من تطبيق التدريب الداخلي ، تم تكليف Siya بإنشاء هوية العلامة التجارية لمدينة Jaipur. بدلاً من الاقتراب من ذلك مثل العلامة التجارية التقليدية للمدينة ، استخرجت من تجربتها الحية.

“The project was my submission to an internship application at Designwerk, London,” تشرح. “Rather than beginning with the city as a whole, I decided to begin with my own experience. Jaipur is the city that shaped my childhood, and it felt important to design directly from my own perspective.”

وكانت النتيجة هوية دافئة ، مستوحاة من المطبوعات كتلة ، لافتات مرسومة يدويًا ، وألوان المنزل. كانت خيارات الطباعة صعبة بشكل خاص.

تقول سيا: “أردت شيئًا يحمل إحساسًا بالتقاليد ، لكنني ما زلت شعرت بالحديث وغير التقليدي ، لذلك أصبح الموازنة بين الحنين مع النضارة هو المهمة المحددة.

النتيجة شخصية وعالمية على حد سواء ، ومن الواضح أنها رسالة حب إلى جايبور التي تتجنب الكليشيهات ، بينما لا تزال تحترم تاريخ المدينة. “The goal was to create something heartfelt that represented what Jaipur means to me personally, not just how it appears on the outside,” تضيف. “It showed me how design can hold emotion and memory and not just look good.”

“https://www.creativeboom.com/upload/articles/27/2779343fbb294e240d0fa7bba78c9ee4027d9bbe_944.jpeg” ALT عرض=”944″ التحميل=”lazy”>”url” المحتوى=”https://www.creativeboom.com/upload/articles/27/2779343fbb294e240d0fa7bba78c9ee4027d9bbe_944.jpeg”>”width” المحتوى=”944″>”height” المحتوى=”708″>

“https://www.creativeboom.com/upload/articles/e8/e8db7012e673d40b03d6706d14f8077a76ce7b49_944.jpeg” ALT عرض=”944″ التحميل=”lazy”>”url” المحتوى=”https://www.creativeboom.com/upload/articles/e8/e8db7012e673d40b03d6706d14f8077a76ce7b49_944.jpeg”>”width” المحتوى=”944″>”height” المحتوى=”1180″>

التعاطف في الممارسة

يعد التعاطف في بعض الأحيان واحدة من تلك الكلمات الطنانة التي تظهر بدون جوهر ، ولكن عندما يتعلق الأمر بـ Siya ، فمن الواضح مدى تأثيرها على نهجها في الاستماع والاستجابة في كل مشروع. وتشرح: “مع العملاء ، أحاول تجاوز الموجز وأفهم ليس فقط ما يريدون التواصل من خلال علامتهم التجارية ، ولكن أيضًا ما تعنيه هذه القصة أو المشروع لهم وكيف يريدون من الآخرين تجربته.

“Personal projects, meanwhile, are rooted in her own memories and cultural context.”

إن إعادة تفسيرها لـ Lotería ، لعبة البطاقات المكسيكية التقليدية ، هي مثال على ذلك. درست رمزيةها الثقافية وأعدت تصورها بطريقة شعرت بالاحتفال والتجذر في التقاليد. في كل من Lotería و Jaipur ، كان الهدف هو خلق عمل يجعل الناس يشعرون “nostalgic, proud, or understood.”

“https://www.creativeboom.com/upload/articles/61/61dce80db2b81b914902e2bebe1d45f69f5ca37a_944.jpeg” ALT عرض=”944″ التحميل=”lazy”>”url” المحتوى=”https://www.creativeboom.com/upload/articles/61/61dce80db2b81b914902e2bebe1d45f69f5ca37a_944.jpeg”>”width” المحتوى=”944″>”height” المحتوى=”1180″>

“https://www.creativeboom.com/upload/articles/bb/bb52b1055f5c500200a83bac6f38705fcc923a9b_944.jpeg” ALT عرض=”944″ التحميل=”lazy”>”url” المحتوى=”https://www.creativeboom.com/upload/articles/bb/bb52b1055f5c500200a83bac6f38705fcc923a9b_944.jpeg”>”width” المحتوى=”944″>”height” المحتوى=”1180″>

الدروس في الاستقلال

جلب تشغيل Siyart نصيبه العادل من الدروس والمفاجآت. “One of the most important lessons that working independently has taught me is that design is bigger than the creative aspect – it’s about people, their story and the collaborative process of bringing a vision to life,” يقول سيا.

لقد تعلمت أيضًا احتضان عدم القدرة على التنبؤ. “Some of the most rewarding opportunities arrived in the most ordinary and mundane ways, like an unexpected DM in response to a post, or a passing conversation,” تضيف. يعتقد سيا أيضًا أن الصبر والمثابرة غالباً ما يهمان أكثر من انتصارات سريعة.

“https://www.creativeboom.com/upload/articles/15/1512546675423c99cbb779b6546ec0d48aaf3487_944.jpeg” ALT عرض=”944″ التحميل=”lazy”>”url” المحتوى=”https://www.creativeboom.com/upload/articles/15/1512546675423c99cbb779b6546ec0d48aaf3487_944.jpeg”>”width” المحتوى=”944″>”height” المحتوى=”1180″>

نتطلع إلى الأمام

مما لا يثير الدهشة ، عندما سئل ما هو التالي ، تحرص Siya على مواجهة المزيد من المشاريع التي تجمع بين الثقافة ورواية القصص والهوية. “Working with lifestyle, fashion and food brands particularly interests me, as they often carry strong narratives ripe for innovative portrayal,” تقول. إنها متحمسة بنفس القدر للعمل التجريبي الذي يعبر التخصصات والتحديات.

في النهاية ، تظل سيارت سفينة لفضولها ومنصة للقصص التي تعتقد أنها تستحق صوتًا. “Over the long term, my goal is to find stories I believe the world can benefit from, and build identities around them that feel authentic, emotional and durable.”

اقرأ المزيد

جايدن دانيلز: أشعر أنني بحالة جيدة ، الأمر متروك للأطباء
يمكن أن تساعد تحديثات Gemini المستقبلية الذكاء الاصطناعى في تحديد موعد النظر إلى شاشة هاتفك

Reactions

0
0
0
0
0
0
بالفعل كان رد فعل لهذا المنصب.

ردود الفعل